谈谈科技文章的翻译
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:


Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • 图/表
  • 访问统计
  • 参考文献
  • 相似文献
  • 引证文献
  • 资源附件
  • 文章评论
    摘要:

    科技译著的宗旨是引进国外的先进技术,因而科技译著首先必须准确无误地表达原文意思,如果在关键词句上错译或漏译,则不仅不能达到引进先进技术的目的,反而会给科技工作带来损失。所以科技译著最重要的是必须具有“准确性”。“准确性”包括两方面的含义:一是内容上忠实于原文。即确切无误地表达原文的

    Abstract:

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

胡厚芳.谈谈科技文章的翻译[J].医学信息学杂志,1990,(2):

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
  • 出版日期:

扫码关注

官方微信